Dom, 24 Nov 2024 17:54
7.4 C
Istanbul
InicioLengua TurcaExpresiones útiles del turco

Expresiones útiles del turco

Pulse la palabra/frase en turco para escuchar la pronunciación

15. Encontrar acomodación

¿Dónde hay un terreno de camping?Burada bir kamp alanı var mı?
¿Aquí, hay un hostal?Burada bir pansiyon var mı?
¿Dónde hay un hotel?Burada bir otel var mı?
¿Puede recomendar un sitio barato?Ucuz bir yer tavsiye edebilir misiz?
¿Dónde hay algún sitio bueno?Buralarda iyi bir yer var mı?
¿Dónde hay algún sitio cercano?Yakında bir yer var mı?
Quisiera reservar una habitación.Bir oda rezervasyonu yapmak istiyorum
He hecho una reservaRezervasyonum var
Me llamo JuanAdım Juan
¿Tiene una habitación individual?Tek kişilik odanız var mı?
¿Tiene una habitación doble?İki kişilik odanız var mı?
¿Tiene una habitación con dos camas?İki yataklı odanız var mı?
¿Cuánto cuesta por noche?Geceliği ne kadar?
¿Cuánto cuesta por persona?Kişi başı ne kadar?
¿Puedo pagar con tarjeta de crédito?Kredi kartı ile ödeyebilir miyim?
Quisiera quedarme por (dos) nochesİki gece kalmak istiyorum
Quisiera quedarme por (tres) semanasÜç hafta kalmak istiyorum
Desde (el siete de enero) hasta (el seis de febrero).7 Ocak’tan 6 Şubat’a kadar
¿Puedo ver la habitación?Odayı görebilir miyim?
Artículo anterior
Artículo siguiente

26 COMENTARIOS

  1. Selam!!
    Me gustaría saber qué expresiones se usan para dar el pésame a alguien, o cuando alguien está enfermo decirle que se mejore, y ese tipo de frases…
    En las séries de tv, al traducirlas, dicen algo cómo : “que quede en el pasado”, no se si es una traducción literal..
    O por ejemplo, cuando alguien parte de viaje, se le dice a la familia, “qué os reunais pronto”. Las traducciones no son siempre muy buenas, así que no se si alguien podría decirme qué expresiones se usan en turco.
    Teşekkür ederim!!

      • Selam!!
        A eso me refiero, me gustaría saber que expresiones turcas se usan en esas situaciones… Yo sólo puse las traducciones que usan, por si podía darte una idea de a qué me refiero. Pero, por supuesto, no me fio de las traducciones usadas…
        Me interesan las frases en turco, o tal vez sean en árabe si son expresiones religiosas, del Corán…
        Espero no molestarte con tanta pregunta..
        Çok çok teşekkürler!!

        • dar el pésame “başın/başınız sağolsun” a enfermo “geçmiş olsun” alguien parte de viaje se dice a la familia “allah kavuştursun” cuando vuelve “gözün/gözünüz aydın” uno está ocupado, trabajando “kolay gelsin”

  2. Bueno Gracias, yo pongo los subtitulos y es lo que me indica. Pregunta como se pronuncia cuando haz hecho un buen trabajo y te felicitan?

  3. Estoy viendo una telenovela turca y cuando estan hablando dicen haz hecho el trabajo que te dije Responsden si como tu me dijiste y la persona responde Muntas. Quizas no se como escribirlo pero es la pronunciacion. La telenovela es huerfanos de su tierra.

  4. Quisiera saber que significa muntas? Estoy viendo una telenovela y dicen muntas y massi tambien – creo que muntas es excelente, bravo y massi es dinero. Me pueden explicar?

  5. muy interesante, muchas gracias.. Ahora una pregunta, ellos hablan algo de español o que idioma utilizan para comunicarse con los turistas..? Un saludo

  6. querría saber como se escribe y q significa una palabra q escucho en series, como si dijeran ni lo menciones. para nada y otros… estafrola… suena de este modo.. pero no la encuentro en google

Deja un comentario